tag:blogger.com,1999:blog-15494885376525998682024-03-14T15:54:21.922-03:00Traducción IV (inglés) - UBACátedra Garrido de Traducción e Interpretación IV (castellano//inglés) -
Facultad de Derecho y Cs. Sociales -
Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, República ArgentinaCátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.comBlogger250125tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-90304078057361075412022-08-22T14:53:00.006-03:002022-08-22T14:56:58.794-03:00 Lineamientos de trabajo para el documento número 01<p><span face="Calibri, sans-serif" style="text-indent: -21.3pt;"> </span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-align: center; text-indent: -21.3pt;">YOU'VE GOT MAIL: SUPREME COURT HOLDS FOREIGN DEFENDANTS MAY BE SERVED VIA CERTIFIED MAIL UNDER HAGUE CONVENTION<o:p></o:p></p><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-align: center; text-indent: -21.3pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><o:p></o:p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE9ckZiBY5UhvMWNogYX8rkg8dlwrVQP-b2qa1Io7V0R2FE-zrF3rc8QAAo2rsXc4pFvJ4yRS1cnv39GdueMXpxlXRE7-q_i_TKVh6-T9aI0SMrCGqV5JnPHSCXqFV8kaTBKVuxHJlqR5kZGZThagAnqyfupQ7cvJRulpvyybVs6xklIZpIIMuWowo/s270/images.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="187" data-original-width="270" height="187" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE9ckZiBY5UhvMWNogYX8rkg8dlwrVQP-b2qa1Io7V0R2FE-zrF3rc8QAAo2rsXc4pFvJ4yRS1cnv39GdueMXpxlXRE7-q_i_TKVh6-T9aI0SMrCGqV5JnPHSCXqFV8kaTBKVuxHJlqR5kZGZThagAnqyfupQ7cvJRulpvyybVs6xklIZpIIMuWowo/s1600/images.jpeg" width="270" /></a></div><br /> <p></p><p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 21.3pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -21.3pt;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 18pt;">1.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Armar un</span> bitexto<span lang="ES"> de referencia</span> (para usar como glosario) a través del sitio <a href="http://youalign.com/"><span style="color: black;">youalign.com</span></a> con <span lang="ES">las versiones oficiales del convenio</span><span lang="ES"> </span>de la Conferencia de La Haya<span lang="ES">.</span><o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><o:p> </o:p><span lang="ES" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 18pt; text-indent: -21.3pt;">2.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="text-indent: -21.3pt;">Identificar las versiones oficiales en español de los términos “send”, “service of process”, “service” y “judicial documents” en el artículo 10 del Convenio.</span></p><p class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin-left: 21.3pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -21.3pt;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 18pt;">3.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Investigar el alcance de los siguientes términos y brindar una traducción al español en contexto:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="ES">Grupo 1: Luciana, Antonella, Carolina, Iara, Carol, Johanna, Tais<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="ES">To hold <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Defendant<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Certified mail<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Plaintiff<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">To be served <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">To contest (a judgment)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">U.S. Supreme Court<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">To settle (a dispute)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Service of process<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Circuit court<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="ES">Grupo 2: Axel, Santiago, Delfina, Victoria, Agustina, Iara E.:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Post-complaint documents<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Judicial document<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Judicial officers, officials, competent person<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Construction<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Justice<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">To rely on<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">U.S. executive branch<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">Department of State<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt;"><span lang="EN-US">To opt out<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="ES"> </span></p><p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 21.3pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -21.3pt;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 18pt;">4.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Traducir los siguientes párrafos:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="ES">Grupo 1: del comienzo hasta “</span>Article 10(a) “encompasses service by mail.” Id. at 10-11.<span lang="ES">”<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="EN-US">Grupo 2: Desde “</span>The Effect of the Water Splash Decision<span lang="EN-US">” hasta el final.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="EN-US"> </span></p><p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="EN-US"> </span></p><p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="EN-US"> </span></p><p class="MsoListParagraphCxSpLast" style="font-size: medium; margin-left: 21.3pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="EN-US"> </span></p><style class="WebKit-mso-list-quirks-style">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:1230071946;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:-957323848 1527919592 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;}
@list l0:level1
{mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:18.0pt;
font-family:"Georgia",serif;}
@list l0:level2
{mso-level-number-format:alpha-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level3
{mso-level-number-format:roman-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:right;
text-indent:-9.0pt;}
@list l0:level4
{mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level5
{mso-level-number-format:alpha-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level6
{mso-level-number-format:roman-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:right;
text-indent:-9.0pt;}
@list l0:level7
{mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level8
{mso-level-number-format:alpha-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level9
{mso-level-number-format:roman-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:right;
text-indent:-9.0pt;}
-->
</style>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-57221988977381823292021-08-20T11:40:00.005-03:002021-08-20T11:40:55.185-03:00Primer desafío de traducción 2021<p><span style="font-family: georgia;"><br /></span></p><p><span style="font-family: georgia;">Traducir al inglés el siguiente extracto del artículo de Rodolfo Elbert "Posición de clase objetiva y auto-identificación de clase" publicado en el libro "El análisis de clases sociales. Pensando la movilidad social, la residencia, los lazos sociales, la identidad y la agencia", editado por Clacso para el Instituto de Investigaciones Gino Germani en 2020.</span></p><p><span style="font-family: georgia;">Otra alternativa también utilizada en algunas investigaciones anglosajonas es reemplazar las categorías “Media baja” y “Baja” por la categoría “<i>Working class</i>”, ya que se asume que esta noción tiene un significado diferente para los encuestados. En algunos países de habla hispana esta opción fue traducida como “clase trabajadora”, brindando las opciones Alta, Media-alta, Media, Trabajadora, Baja. Como bien señala Jorrat (2008), en la Argentina la categoría “<i>working class</i>” debe ser traducida como “clase obrera”, ya que la categoría “clase trabajadora” resulta en más de un 80% de encuestados con esa auto-identificación. </span></p><p><span style="font-family: georgia;">Se invita a publicar las traducciones en los comentarios de este post.</span></p><p><span style="font-family: georgia;"><br /></span></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com1Buenos Aires, Argentina-34.6036844 -58.3815591-85.642234847267957 -128.6940591 16.434866047267953 11.930940900000003tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-25737206402896469612021-03-11T11:26:00.004-03:002021-03-11T11:29:40.268-03:00Consignas de trabajo para el documento 02-Divorcio-unilateral-con-propuesta<div><br /></div><div style="text-align: center;"><b>02-Divorcio-unilateral-con-propuesta</b></div><div><br /></div><div>Lineamientos para preparar la clase del lunes 15 de marzo:</div><div><br /></div><div>Investigar sobre el proceso divorcio en Argentina, prestando especial atención a los cambios del "nuevo" código y el concepto de unilateralidad, como también la terminología específica en ambos idiomas</div><div><br /></div><div>1) Buscar legislación en inglés para usar como base para la redacción.</div><div><br /></div><div>2) Traducir todo el documento según el siguiente encargo de traducción:</div><div><br /></div><div>Realizar la traducción del texto siguiendo a Rabadán (2002), quien sistematiza el encargo de traducción de la siguiente manera: </div><div><br /></div><div style="text-align: left;"><ul style="text-align: left;"><li>Función prevista para el texto meta: para ser presentado en un juzgado de Estados Unidos.</li><li>Receptores a los que se dirige: jueces de un juzgado de Estados Unidos. </li><li>Coordenadas (tiempo y espacio): año 2021, Florida, Estados Unidos. </li><li>Medio de transmisión del texto meta: escrito.</li><li>Razón o motivo por el que se realiza la traducción: para ser presentado en un juicio de Estados Unidos.</li></ul><span style="font-size: x-small;">Rabadán, R., & Fernández Nistal, P. (2002). La traducción inglés-español: fundamentos, herramientas, aplicaciones. Leon: Universidad de León, 2002. </span></div><div><br /></div><div>3) Buscar contra-documentos relacionados, por ejemplo, divorce complaints, petitions for divorce, etc.</div><div><br /></div><div>4) Investigar</div><div><br /></div><div><ul style="text-align: left;"><li>Tipos de domicilio: real, legal, conyugal, procesal, ad litem, contractual. Constitución de domicilio. Posibles traducciones. Collocations. Usos de domicile, address y Principal place of business. </li><li>Letrado patrocinante y letrado apoderado. Patrocinio letrado. Por derecho propio. </li><li>Partes de la demanda </li><li>Leer el Cuadro comparativo entre el Código Civil anterior y el nuevo. http://www.infojus.gob.ar/direccion-general-asistencia-tecnica-legislativa-modificaciones-relevantes-codigo-civil-comercial-nacion-dacf140724-2014-10-06/123456789-0abc-defg4270-41fcanirtcod</li><li>Vocabulario: Indicar las traducciones en inglés de los siguientes términos y dar una versión para el contexto con las fuentes:</li></ul></div><div><br /></div><div>Lara Geraldine - atribución del uso de la vivienda conyugal, distribución de los bienes y la eventual compensación económica, proveer de conformidad, será justicia.</div><div> </div><div>Victoria Belén - atribución de la vivienda conyugal, alimentos, costas por su orden causado.</div><div> </div><div>María Sol - plan de parentalidad respecto de nuestros hijos menores; compensación económica, homologar la propuesta de acuerdo.</div><div> </div><div>Jéssica - propuesta de convenio regulador, beneficio de litigar sin gastos, dictar sentencia, acreditar los vínculos.</div><div> </div><div>Andrea Elizabeth - divorcio por presentación unilateral, petitorio, librar oficio, existiendo causas graves que tornaron imposible la vida en común.</div><div><br /></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-63206336237371147422021-03-11T09:01:00.001-03:002021-03-11T09:01:18.226-03:00Consignas de trabajo para el documento 01-Child Abduction Hague Convention<p style="text-align: center;"><b> <span lang="ES" style="background-color: #fefdfa; font-family: Calibri, sans-serif; text-align: center;">Documento 01-</span><span lang="ES" style="font-family: Calibri, sans-serif; text-align: center;">Child Abduction Hague Convention</span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES"><br /><span style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">1) Descargar las versiones oficiales en inglés y español del siguiente instrumento: </span>The Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES"><br /><span style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">2) Opcional: Confeccionar un bitexto (para usar como glosario) a través del sitio </span><a href="http://youalign.com/"><span style="color: black;">youalign.com</span></a><span style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"> </span><br /><span style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"><br />3) Indicar los equivalentes en español de los siguientes términos según las versiones oficiales de la Convención y proveer una traducción en contexto:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="background-color: #fefdfa;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;">Lara Geraldine - </span>The Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction; was habitually resident; whereabouts; requested state<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;">Victoria Belén - </span>children wrongfully removed to or retained; operation of law; harm to the child; administrative decisions<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;">María Sol - </span>contracting state; judicial or administrative decision; applicant's interests; habitual residence state<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;">Jéssica - </span>rights of custody and access; legally effective agreement; voluntary return of the child; requested state<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;">Andrea Elizabeth - </span>breach of custody rights; Central Authority; judicial or administrative proceeding; merits of a custody issue<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="background-color: #fefdfa;">4) Traducir al español todo el document (589 palabras)<o:p></o:p></span></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-62823923542491393032021-03-10T11:33:00.003-03:002021-03-10T11:33:30.581-03:00Bienvenida<p>Las integrantes de esta cátedra les damos a la bienvenida al primer cuatrimestre de Traducción IV: Traducción jurídica y económica empresarial Cátedra Garrido – Comisión 3142</p><p>En este <a href="https://app.box.com/s/0y3o5vdtqu5lpt47kh4av0aj70k0rumz" target="_blank">enlace</a>, encontrarán la carpeta con los 8 documentos de trabajo y el cronograma de las clases que incluye las fechas de las entregas y el parcial domiciliario.</p><p>Ya enviamos a los correos electrónicos de la facultad la invitación a las clases virtuales por Google Meet de los días jueves.</p><p>Nos vemos el 11 de marzo a las 10!!!!</p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-19284639169103588362020-11-06T16:13:00.003-03:002020-11-06T16:13:24.285-03:00 Lineamientos de trabajo para el documento número 06 (continuación)<p>Lineamientos de trabajo para el documento número 06-LOS E-SPORTS DESDE LA PERSPECTIVA DEL DERECHO DEL TRABAJO_D_laboral_y_prop_intelect</p><p><br /></p><p>Características del encargo de traducción:</p><p>1. Función prevista para el texto meta: publicación en una página web de trabajos de investigación.</p><p>2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web. </p><p>3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, Internet. </p><p>4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.</p><p>5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.</p><p>- Investigar los términos resaltados en amarillo tanto en español como en inglés.</p><p>- Leer todo el texto y traducir solo las partes resaltadas en gris y en amarillo.</p><p><br /></p><p>Camila, Daiana y Juana: traducir desde: "Otra cuestión no menor a abordar en algún momento es la referida a ..." hasta el párrafo que empieza así: "Al solo fin de enunciarlas brevemente..." inclusive.</p><p><br /></p><p>Karen, Mariana E., y Lucila: todo el párrafo que empieza así: "Por otro lado, y tal como sucede con tantas otras disciplinas ..."</p><p><br /></p><p>*La traducción está dividida en grupos para la exposición en clase, pero todas deben traducir todo.</p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-16658756109807980172020-10-31T08:08:00.002-03:002020-10-31T08:09:32.708-03:00Documento 06-LOS E-SPORTS DESDE LA PERSPECTIVA DEL DERECHO DEL TRABAJO<p><b style="color: #333333;"><br /></b></p><p style="color: #262626; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">Lineamientos de trabajo - clase 2/nov - 06-LOS E-SPORTS DESDE LA PERSPECTIVA DEL DERECHO DEL TRABAJO_D_laboral_y_prop_intelect</p><p><b style="color: #333333;">Carolina y Susana</b><span style="color: #333333;">: desde "También podría darse la situación en la que un club..." hasta el párrafo que empieza así: Otro tema que en los e-sports resulta particularmente relevante ..." inclusive.</span></p><p><b style="color: #333333;">Clara, Macarena y Valentina</b><span style="color: #333333;">: desde " Como excepción, en virtud de haber ratificado por Ley N°24.650 ..." hasta el párrafo que empieza así: "Esto lleva a analizar otro aspecto: los descansos obligatorios ..." inclusive. </span></p><span style="color: #333333;"><b>Camila, Daiana y Juana</b>: desde: " Otra cuestión no menor a abordar en algún momento es la referida a ...". hasta el párrafo que empieza así: "Otra cuestión no menor a abordar en algún momento es la referida a..." inclusive.</span><div><span style="color: #333333;"><b><br /></b></span></div><div><span style="color: #333333;"><b>Karen, Mariana E., y Lucila</b>: todo el párrafo que empieza así: "Por otro lado, y tal como sucede con tantas otras disciplinas ..."<br /><br />*La traducción está dividida en grupos para la exposición en clase, pero todas deben traducir todo.</span></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-40147519375189040612020-10-26T15:22:00.009-03:002020-10-26T15:24:12.714-03:00 Lineamientos de trabajo documento 07 – Ariana Grande v. Forever 21<p style="text-align: center;"><span style="color: #990000; font-family: verdana; font-size: medium;"><b> <span face="Calibri, sans-serif" style="text-align: center;">Documento 07 – Ariana Grande v. Forever 21</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-size: 13.5pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-size: 13.5pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAvLCXA6upkOOiwIuM2cQ61HMcwjvsmwmZKEOjpWuDKXrbguhRyL4kZJCI4b_KJ2fwMnuMXjywY5a8q7aKpaGVun8nF2T8XkKZuy-xIsh4DYiEZsND5wTOk-EuBC22avb1ppAq_Fzof2I/" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="898" data-original-width="1156" height="336" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAvLCXA6upkOOiwIuM2cQ61HMcwjvsmwmZKEOjpWuDKXrbguhRyL4kZJCI4b_KJ2fwMnuMXjywY5a8q7aKpaGVun8nF2T8XkKZuy-xIsh4DYiEZsND5wTOk-EuBC22avb1ppAq_Fzof2I/w433-h336/Screen+Shot+2020-10-26+at+15.21.09.png" width="433" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><span style="font-family: verdana;">1. Explicar el caso en un breve párrafo, identificando las partes, el conflicto, el ámbito geográfico, las autoridades judiciales intervinientes y el petitorio.<span><o:p></o:p></span></span><p></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES">2. a. A partir de la lectura del texto “Derecho a la imagen” de la Dra. Eleonora Lamm publicado en </span><span><a href="http://www.salud.gob.ar/dels/entradas/derecho-la-imagen" style="color: #954f72;"><span lang="ES">http://www.salud.gob.ar/dels/entradas/derecho-la-imagen</span></a></span><u><span lang="ES" style="color: #0563c1;"> </span></u><span lang="ES">proveer una definición jurídica del término “retrato”. Paralelamente, indagar en el alcance jurídico del término “likeness” en la legislación de los Estados Unidos y determinar si existe una equivalencia funcional entre ambos términos, en caso contrario, ofrecer otras equivalencias. <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;">b. Otros términos relacionados: name, image, persona, nombre, imagen, aspecto.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES">3. a. Comparar los términos “</span><span>intellectual property</span><span lang="ES">” y “propiedad intelectual”. Fuentes recomendadas: <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-family: verdana;">WIPO: <a href="https://www.wipo.int/about-ip/en/" style="color: #954f72;"><span color="windowtext">https://www.wipo.int/about-ip/en/</span></a> - <a href="https://www.wipo.int/about-ip/es/index.html" style="color: #954f72;"><span color="windowtext">https://www.wipo.int/about-ip/es/index.html</span></a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-family: verdana;">Ley 11.723: <a href="http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/40000-44999/42755/texact.htm" style="color: #954f72;"><span color="windowtext">http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/40000-44999/42755/texact.htm</span></a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;">INPI: <a href="https://www.argentina.gob.ar/inpi/institucional/el-inpi" style="color: #954f72;"><span color="windowtext">https://www.argentina.gob.ar/inpi/institucional/el-inpi</span></a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;">b. Comparar los siguientes pares: industrial property/propiedad industrial, copyrights/derechos de autor, trademarks/marcas, infringement/violación.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES">4. Traducir</span><span>*</span><span lang="ES"> el punto “</span><span>FIRST CLAIM FOR RELIEF” (página 12, párrafos 35-41) y el punto “PRAYER FOR RELIEF” (página 19, párrafos 1-7), </span><span lang="ES">teniendo en cuenta que el encargo de traducción indica que se utilizará el texto meta en una presentación judicial en la Argentina como prueba en un juicio civil en curso en el año 2020.</span><span><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES">* Se puede justificar la traducción con comentarios.</span><span><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-size: 13.5pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES" style="font-size: 13.5pt;"><br /><br /></span></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-11969511563037847712020-10-21T15:59:00.004-03:002020-10-21T15:59:52.516-03:00Lineamientos de trabajo para el documento número 06<p> </p><h3 style="font-family: "helvetica Neue", helvetica; font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Lineamientos de trabajo para el documento número 06-LOS E-SPORTS DESDE LA PERSPECTIVA DEL DERECHO DEL TRABAJO_D_laboral_y_prop_intelect</span></span></span></h3><div><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></span></span></div><div><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; font-weight: normal;"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div id="gmail-m_5510108210460980918gmail-m_-5338830045455964435gmail-post-body-1071942952156239327" style="line-height: 1.4; width: 586px;"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><span face="arial, sans-serif"><span style="color: black; font-family: arial, sans-serif;">Clase <a href="http://airmail.calendar/2020-10-26%2012:00:00%20GMT-3" style="-webkit-hyphens: auto; overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; word-wrap: break-word;">del lunes</a> <a href="http://airmail.calendar/2020-10-26%2012:00:00%20GMT-3" style="-webkit-hyphens: auto; overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; word-wrap: break-word;">26/10</a> </span></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div class="gmail_signature" dir="ltr" style="font-family: "helvetica Neue", helvetica; font-size: 14px;"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><p style="margin: 0in 0in 0pt;"></p><div><p style="margin: 0px;"><span style="color: black; font-family: arial, sans-serif;"><br /></span></p><p style="margin: 0px;"><span style="color: black; font-family: arial, sans-serif;"><br /></span></p><p style="margin: 0px;">Características del encargo de traducción:</p><p style="margin: 0px;"><br />1. Función prevista para el texto meta: publicación en una página web de trabajos de investigación.<br />2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web. <br />3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, Internet. <br />4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.<br />5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.</p><p style="margin: 0px;"><br />- Investigar los términos resaltados en amarillo tanto en español como en inglés.</p><p style="margin: 0px;"><br />- Leer todo el texto y traducir solo las partes resaltadas en gris y en amarillo. Traducir hasta el párrafo que empieza así: "Resulta incuestionable..." inclusive. <a href="https://app.box.com/s/iw0916hwux04d7akhdkalyqagghntpzp">Descargar documento con resaltados</a>.<br /><br /><b><u>Carolina y Susana</u></b>: desde el título hasta el párrafo que empieza así: " Para establecer el carácter laboral..." inclusive. <br /><u><b>Clara, Macarena y Valentina</b></u>: desde "Los jugadores deben seguir..." hasta el párrafo que empieza así: "Como toda disciplina..." inclusive. .<br /><b><u>Camila, Daiana y Juana</u></b>: todo el párrafo que empieza así: "Puede concluirse...". . <br /><b><u>Karen, Mariana E., y Lucila</u></b>: desde "En relación a esto último..." hasta el párrafo que empieza así: "Resulta incuestionable..." inclusive. <br /><br />*La traducción está dividida en grupos para la exposición en clase, pero todas deben traducir todo.</p><p style="margin: 0px;"><br /></p><p></p></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br class="Apple-interchange-newline" /></div></span></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-62932837997217076022020-10-06T14:47:00.005-03:002020-10-06T14:55:31.755-03:00 Lineamientos de trabajo para el documento número 04 Encubrimiento-PENAL<p><span style="background-color: #fefdfa; font-family: "helvetica Neue"; font-size: 10.5pt;"> </span><b style="background-color: #fefdfa; font-family: Calibri, sans-serif;"><u><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 10.5pt;">Clase <a href="http://airmail.calendar/2020-10-12%2012:00:00%20GMT-3"><span style="color: blue;">del lunes</span></a> <a href="http://airmail.calendar/2020-10-19%2012:00:00%20GMT-3"><span style="color: blue;">19/10</span></a></span></u></b><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #fefdfa; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10.5pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 10.5pt;">Revisar las versiones según la división del cuadro y tenerlas listas/corregidas para empezar a revisarlas desde el principio de la clase. </span><span style="font-family: "helvetica Neue"; font-size: 10.5pt;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: "helvetica Neue"; font-size: 10.5pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 10.5pt;">Por otra parte, la <b><u>entrega individual</u></b> de este documento se pasa para <a href="http://airmail.calendar/2020-10-21%2012:00:00%20GMT-3"><span style="color: blue;">el 21/10</span></a></span><span style="font-family: "helvetica Neue"; font-size: 10.5pt;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: "helvetica Neue"; font-size: 10.5pt;"><br clear="all" /><o:p></o:p></span></p><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse;"><tbody><tr><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border: 1pt solid windowtext; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-family: verdana;"><b><u><span style="font-size: 11pt;">Traducción de</span></u></b><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: windowtext; border-top-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-family: verdana;"><b><u><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Enviar sus versiones para que las corrijan:</span></u></b><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana; font-size: 11pt;">Clara<o:p></o:p></span></p></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Karen, Mariana, Lucila, Valentina, Camila, Daiana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana; font-size: 11pt;">Valentina<o:p></o:p></span></p></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Carolina, Macarena, Antonella, Susana, Juana, Clara</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;"> </span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><span style="font-family: verdana;">Carolina</span></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Karen, Mariana, Lucila, Valentina, Daiana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><span style="font-family: verdana;">Susana</span></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Carolina, Macarena, Antonella, Camila</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><span style="font-family: verdana;">Antonella</span></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Karen, Mariana, Lucila, Valentina , Juana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana; font-size: 11pt;"> <o:p></o:p></span></p></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;"> </span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: 11pt;">Camila</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Karen, Mariana, Lucila, Valentina , Juana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: 11pt;">Daiana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Carolina, Macarena, Antonella, Camila</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: windowtext; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 91.65pt;" valign="top" width="122"><p class="MsoNormal" style="background-color: #fefdfa; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: 11pt;">Juana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td><td style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.05pt;" valign="top" width="331"><p class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span style="font-family: verdana;"><span lang="ES-AR" style="font-size: 11pt;">Carolina, Macarena, Antonella, Camila, Daiana</span><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></p></td></tr></tbody></table></div><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES"> </span></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-63127383822349247202020-10-06T09:25:00.005-03:002020-10-06T09:26:12.847-03:00Lineamientos de trabajo documento 05 – Indictment<p><span style="font-family: verdana;"> Para la clase del jueves 8 de octubre, cada grupo presentará los contenidos expresados más abajo:</span></p><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; width: 274px;"><tbody><tr style="height: 15.75pt;"><td rowspan="4" style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border: 1pt solid black; height: 15.75pt; padding: 0cm; width: 56.3pt;" width="75"><p align="center" class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Grupo 1<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: black; border-top-width: 1pt; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Canale<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: black; border-top-width: 1pt; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Karen Verena<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Etchegaray<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Mariana<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Franulovic<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Lucila<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Marini Vargas<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #fbe4d5; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Clara<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td rowspan="4" style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: black; border-left-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; height: 15.75pt; padding: 0cm; width: 56.3pt;" width="75"><p align="center" class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Grupo 2<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Molinari<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Valentina<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Pandolfino<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Carolina<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Gutierrez<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Macarena<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Gentile<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #e2efd9; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Antonella Karina<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td rowspan="4" style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: black; border-left-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid; height: 15.75pt; padding: 0cm; width: 56.3pt;" width="75"><p align="center" class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Grupo 3<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Ryder<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Susana Brenda<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Panzero<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Camila<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Giagante<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Tahoma, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Daiana<o:p></o:p></span></p></td></tr><tr style="height: 15.75pt;"><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 70.9pt;" valign="bottom" width="95"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Yabron<o:p></o:p></span></p></td><td style="background-color: #d9e2f3; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; border-style: none solid solid none; height: 15.75pt; padding: 1.5pt 2.25pt; width: 78.1pt;" valign="bottom" width="104"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 10pt;">Juana<o:p></o:p></span></p></td></tr></tbody></table><br /></div><div style="text-align: center;"><div class="WordSection1" style="page: WordSection1; text-align: start;"><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES">Grupo 1: Explicar las diferencias entre los diversos instrumentos de acusación en el proceso penal argentino según el Código de Procedimiento Penal de la Nación: prevención policial (art. 186), denuncia (art. 180), querella (art. 82), requerimiento de instrucción o requerimiento fiscal (art. 188), requerimiento de elevación a juicio (art. 347), auto de procesamiento (con (art. 306) y sin prisión preventiva (art. 310). Proveer equivalentes en inglés según el sistema estadounidense.</span><o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES">Grupo 2: Explicar las diferencias entre los diversos instrumentos de acusación en el proceso penal estadounidense según el Título 18 del U.S. Code: complaint (</span>§ 3044)<span lang="ES">, indictment and information (</span>§ 3361). Proveer equivalentes en español según el sistema argentino.<span lang="ES"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 12pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES">Grupo 3: Explicar el caso que plantea el documento a traducir y los delitos imputados según las normas citadas: <span style="letter-spacing: -0.1pt;">sections 25 and 25(a) of the </span><span style="letter-spacing: -0.05pt;">Federal Reserve Act</span></span>; <span style="letter-spacing: -0.25pt;">18 U.S.C. §</span><span lang="ES" style="letter-spacing: -0.05pt;">982(b) and 21 U.S.C. </span><span lang="ES" style="letter-spacing: -0.05pt;">§</span><span lang="ES" style="letter-spacing: -0.05pt;"> 853(p); </span><span lang="ES" style="letter-spacing: -0.15pt;">title 18, United States Code, Section 981, </span><span lang="ES">Title 28, United States Code, Section 2461, and <span style="letter-spacing: -0.1pt;">Title 18, United States Code, Sections 656, 1343, 1344 & 1028A.</span></span><o:p></o:p></p></div><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; text-align: start;"><br clear="all" style="break-before: page;" /></span><span style="font-family: -webkit-standard; text-align: start;"></span></p><span style="text-align: start;"></span></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-6882899273970112292020-09-29T13:06:00.004-03:002020-10-01T09:35:18.513-03:00Lineamientos de trabajo para el documento número 04 Encubrimiento-PENAL<p> </p><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><h3 style="background-color: #fefdfa; color: #d52a33; font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana; font-size: small;">Lineamientos de trabajo para el documento número 04 Encubrimiento-PENAL<br /></span></h3><div id="gmail-m_5510108210460980918gmail-m_-5338830045455964435gmail-post-body-1071942952156239327" style="background-color: #fefdfa; line-height: 1.4; width: 586px;"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="color: #333333; margin: 0in 0in 0pt;"></div><div><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana;"><br /></span></div><div><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana;">Clase <a href="http://airmail.calendar/2020-10-05%2012:00:00%20GMT-3" style="-webkit-hyphens: auto; overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; word-wrap: break-word;">del lunes</a> <a href="http://airmail.calendar/2020-10-05%2012:00:00%20GMT-3" style="-webkit-hyphens: auto; overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; word-wrap: break-word;">5/10</a> </span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature" dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><p style="margin: 0in 0in 0pt;"></p><div><p style="margin: 0px;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></p><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div id="gmail-m_5510108210460980918gmail-m_-5338830045455964435gmail-post-body-1071942952156239327" style="background-color: #fefdfa; line-height: 1.4; width: 586px;"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;"><span style="background-color: white; font-weight: 400; text-align: justify;">2) </span>Traducir al inglés todo el documento y según la división del documento que se encuentra a continuación, cada alumna deberá tener la versión que le corresponda para compartir en la clase (<u>*la participación en clase sumará puntaje positivo que se tendrá en cuenta para la nota final</u>):</span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span face="arial, sans-serif"><span style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;"><u>Karen, Mariana E., Macarena y Lucila:</u> <span style="font-weight: normal;">desde el principio hasta el punto 1.e inclusive (art 277)</span></span></span></h1><div><span style="font-family: verdana;"><span face="arial, sans-serif"><span style="color: black;"><b style="text-decoration-line: underline;">Mariana G., Clara y Valentina:</b> </span></span>desde punto 2 hasta el punto 3 inclusive (art 277) </span></div><div><span style="font-family: verdana;"><u><b>Carolina, Antonella y Susana</b></u>: desde punto 4 inclusive (art 277) hasta el art 277 bis inclusive.</span></div><div><span style="font-family: verdana;"><b><u>Camila, Daiana y Juana</u></b>: desde el art 277 ter hasta el art 279.1 inclusive.</span></div><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><b><u><span style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;"><br /></span></u></b></h1><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span style="font-family: verdana; font-size: small;"><b><u><span style="color: black;">Características del encargo de traducción:</span></u></b><br /></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;">1. Función prevista para el texto meta: publicación en una sección especial de la página web de EE. UU. que explica el encubrimiento en el sistema jurídico argentino.</span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;"><span lang="ES">2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web</span> <span lang="ES">. </span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;">3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, Estados Unidos. </span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;">4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.</span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small;">5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.</span></span></h1></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div id="gmail-m_5510108210460980918gmail-m_-5338830045455964435gmail-post-body-4602819394437989321" style="font-family: "helvetica Neue", helvetica; font-size: 14px; line-height: 1.4; width: 586px;"></div></div></div></div></div></div></div><p style="font-family: "helvetica Neue", helvetica; font-size: 14px;"></p></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br class="Apple-interchange-newline" /></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-21865961791667829672020-09-28T17:18:00.003-03:002020-09-28T17:18:27.718-03:00Equivalencias oficiales en español de child/children en textos internacionales<p style="text-align: left;"><b><span style="text-align: center;">Equivalencias o<span style="font-family: "Times New Roman", serif;">ficiales en español de <i>child/children </i>en textos internacionales</span></span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; text-align: justify;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Equivalente en español, ejemplo y fuente oficial.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"> <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><b><i> Child - Niño<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: The United Nations Convention on the Rights of the Child is an important agreement by countries who have promised to protect children’s rights. - La Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño es un importante acuerdo suscrito entre países, que se han comprometido a proteger los derechos de la infancia.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: https://www.unicef.org/child-rights-convention/convention-text-childrens-version<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: https://www.unicef.org/es/convencion-derechos-nino/convencion-version-ninos<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i> </i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><b><i> Child – Niño o niña<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: Reaching agreement with parents and/or family members as to how long their child will spend at the centre each day - Acordar con los padres y/o familiares un lapso de permanencia diaria del niño o niña<span class="apple-converted-space"> </span><a name="hit1"></a><b><i><o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G11/404/68/pdf/G1140468.pdf?OpenElement<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G11/404/71/pdf/G1140471.pdf?OpenElement<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i>Children - Niños y niñas<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: Children make up a significant part of our society and are vital to the future of the Americas. - Los niños y las niñas componen una parte significativa de nuestra sociedad y son vitales para el futuro de las Américas.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: http://www.oas.org/en/topics/children.asp<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: <a href="http://www.oas.org/es/temas/ninos.asp" style="color: purple;"><span style="color: black; text-decoration: none;">http://www.oas.org/es/temas/ninos.asp</span></a><o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i> </i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i>Children - Niño, Niña y Adolescentes<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: The Inter-American Children´s Institute (IIN). - El Instituto Interamericano del Niño, la Niña y Adolescentes (IIN).<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: http://www.iin.oea.org/en/index.html<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: http://www.iin.oea.org/index.htm <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i> </i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i>Child - Niñez<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: The Rapporteurship on the Rights of the Child cooperates with the analysis and evaluation of the situation of the human rights of children in the Americas. - La Relatoría sobre los Derechos de la Niñez de la Comisión colabora en el análisis y evaluación de la situación de los derechos humanos de los niños, las niñas y los adolescentes en las Américas.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: http://www.oas.org/en/iachr/children/default.asp<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: http://www.oas.org/es/cidh/infancia/<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i> </i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i>Children - Infancia<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: The UN agency for children. - La agencia de la ONU para la infancia.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: https://www.un.org/en/sections/issues-depth/children/index.html<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: https://www.un.org/es/sections/issues-depth/children/index.html<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"> <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><b><i> Children - Menores<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Ejemplo: <span lang="EN-GB">The purpose of this Convention is to secure the prompt return of children habitually resident in one State Party who have been wrongfully removed from any State to a State Party or who, having been lawfully removed, have been wrongfully retained. </span>This Convention further seeks to secure enforcement of visitation and custody rights of parties entitled to them. - La presente Convención tiene por objeto asegurar la pronta restitución de menores que tengan residencia habitual en uno de los Estados Parte y hayan sido trasladados ilegalmente desde cualquier Estado a un Estado Parte o que habiendo sido trasladados legalmente hubieren sido retenidos ilegalmente. <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en inglés: http://www.oas.org/juridico/english/treaties/b-53.html<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">Fuente en español: http://www.oas.org/juridico/spanish/tratados/b-53.html<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i> </i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><b><i>Children - Niñes<o:p></o:p></i></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;">En diversos organismos oficiales de la República Argentina se utiliza la voz “niñe”, ya sea como único término para abarcar a todos los géneros o junto a “niña” y “niño” en conjunción de los usos binario y no binario.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; line-height: 18.399999618530273px; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">Ejemplo: En<span lang="ES"> la </span>Guía<span lang="ES"> para una </span>comunicación<span lang="ES"> con perspectiva de </span>género <span lang="ES">(Re)Nombrar del Ministerio de las Mujeres, Género y Diversidad (publicada en https://www.argentina.gob.ar/sites/default/files/guia_para_una_comunicacion_con_perspectiva_de_genero_-_mmgyd_y_presidencia_de_la_nacion.pdf) se utiliza </span>el término “niñe” de la siguiente manera:<span lang="ES"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES">Para revisar si el lenguaje que se está utilizando excluye a algunas personas destinatarias, existe la <b>REGLA DE LA </b></span><b>INVERSIÓN</b><b><span lang="ES">, </span></b><span lang="ES">que consiste en probar si el texto funciona al sustituir los </span>términos<span lang="ES"> femeninos por los correspondientes masculinos y viceversa. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: "Times New Roman", serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span lang="ES">Por ejemplo, si vieras un cartel que invita a una </span>campaña<span lang="ES"> de </span>vacunación<span lang="ES"> para </span>niñas<span lang="ES"> de 13 meses a 4 </span>años<span lang="ES"> inclusive, ¿</span>pensarías<span lang="ES"> que </span>niños<span lang="ES"> y niñes </span>están<span lang="ES"> incluidxs? En cambio, si la misma </span>campaña<span lang="ES"> dijera que se convoca a </span>niños<span lang="ES"> de 13 meses a 4 </span>años<span lang="ES">, ¿</span>dudarías<span lang="ES"> respecto de si en ese “</span>niños<span lang="ES">” se incluye a todos los </span>géneros<span lang="ES">? <o:p></o:p></span></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-80953240629207907382020-09-17T11:35:00.003-03:002020-09-17T11:36:02.153-03:00Lineamientos de trabajo para el documento número 04 Encubrimiento-PENAL<p><span style="background-color: #fefdfa; color: #d52a33; font-family: verdana;"><b>Lineamientos de trabajo para el documento número 04 Encubrimiento-PENAL</b></span></p><div id="gmail-m_-5338830045455964435gmail-post-body-1071942952156239327" style="background-color: #fefdfa; line-height: 1.4; width: 586px;"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="color: #333333; margin: 0in 0in 0pt;"></div><div><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana;">Clase del lunes 28 de septiembre</span></div><div><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana;"> <br /><span style="color: black;"><span style="text-align: justify;">1) Investigar los siguientes términos y definirlos en </span></span>contexto y proporcionar una traducción al inglés (especificar fuentes de consulta):</span><p style="margin: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana;"><br /></span></p><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana;"><span style="color: #222222;">Encubrimiento - reprimir - prisión - comisión de un delito - </span><span style="color: #222222;"> pena privativa de libertad - multa - tipificar </span></span></div><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana;"><span style="color: black;">delito ejecutado - eludir - autor - </span><span lang="EN-US" style="color: black;">partícipe - </span><span style="color: black;">perpetración de un delito </span></span></div><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana;"><span style="color: #222222;">promover la persecución penal de un delito - pena mínima - </span><span lang="EN-US" style="color: #222222;">escala penal -</span></span></div><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="arial, sans-serif"><span style="color: #222222; font-family: verdana;">delito grave - ánimo de lucro - comisión de hechos de encubrimiento - funcionario público </span></span></div><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana;"><span style="color: #222222;">agravación de la escala penal - exentos de responsabilidad criminal - inhabilitación especial </span> </span></div><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"></div><div class="MsoNormal" style="color: #333333; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><span face="arial, sans-serif"><span style="color: #222222; font-family: verdana;">abigeato - violar los deberes a su cargo - abusar de sus funciones - imprudencia o negligencia - omitir adoptar las medidas necesarias </span></span></div><p style="margin: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana;"><br /></span></p><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;"><span style="background-color: white; text-align: justify;">2) </span>Traducir al inglés todo el documento </span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;"><u><span style="color: black;">Características del encargo de traducción:</span></u><br /></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;">1. Función prevista para el texto meta: publicación en una sección especial de la página web de EE. UU. que explica el encubrimiento en el sistema jurídico argentino.</span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;"><span lang="ES">2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web</span> <span lang="ES">. </span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;">3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, Estados Unidos. </span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;">4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.</span></span></h1><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;"><h1 style="background-color: #fafafa; border: 0px; box-sizing: border-box; line-height: 1.2; margin: 0px 0px 16px; padding: 0px;"><span lang="ES"><span face="arial, sans-serif" style="color: black; font-family: verdana; font-size: small; font-weight: normal;">5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.</span></span></h1></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-41627819323582994412020-09-11T12:54:00.002-03:002020-09-11T12:54:16.215-03:00 Lineamientos de trabajo del dox 03 Divorce Recognition UK<p> <span style="color: #2198a6; font-family: Times; font-size: large;">Lineamientos de trabajo del dox 03 Divorce Recognition UK <span style="caret-color: rgb(33, 152, 166);">para trabajar el jueves 17/9 y el jueves 1/10, según el cronograma.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; margin-left: 36pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: Arial;">1.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Buscar todas las fuentes instrumentales citadas en sus versiones en español e inglés.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; margin-left: 36pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: Arial;">2.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">En youalign.com elaborar las memorias de traducción en formato .tmx.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; margin-left: 36pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: Arial;">3.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Crear un proyecto en WordFast y armar una memoria EN-SP que incluya las unidades de traducción de las fuentes citadas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; margin-left: 36pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: Arial;">4.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Armar el documento fuente en Word con las partes seleccionadas para traducir que se indican abajo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; margin-left: 36pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: Arial;">5.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Traducir en WordFast, atendiendo especialmente a la terminología referida al derecho de familia siguiendo los instrumentos internacionales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; margin-left: 36pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: Arial;">6.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES" style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Encargo de traducción: un estudio jurídico de la Argentina nos encarga esta traducción al español para una investigación sobre cómo proceder en los casos de reconocimiento de sentencias de divorcio entre la Argentina y el Reino Unido.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><br /></span><b><span style="color: #c00000; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">The Hague 1970 Divorce Recognition Convention: filling an EU divorce gap? <o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><b><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">[Skip missing paragraph]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">English family law after Brexit<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: justify;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><br />On Wednesday, 22 March 2017, the House of Commons Justice committee produced its report on the implications of Brexit for the justice system. In respect of family law, chapter 3 of the Report, the recommendation is that the government should seek to maintain the closest possible cooperation with the EU on family justice matters, and in particular to retain a system for mutual recognition and enforcement of judgements. These areas of judgements include orders in respect of children, financial outcomes and divorce. The third is presently within the EU law known as Brussels II. This gives automatic recognition of divorces made by courts across the member states.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: justify;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><br />[Skip missing paragraphs]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: justify;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><br />The 1970 Hague Divorce Recognition Convention<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">[Skip missing paragraphs]<br /><br /><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: justify;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">From “It applies to divorces which have followed judicial….” to “regarding matrimonial status of either party in another contracting state, Art 12.”<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: justify;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: medium;"><b><u><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Terminología específica:</span></u></b><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Family law<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Family justice<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Enforcement of judgements<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Children<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Financial outcomes<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Divorce<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Legal separation<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Legal process<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Marriage<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Spouses<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Status<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Remarriage<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Couple<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Religious divorces<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Decree<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Order<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Findings<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Fault<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Annulment<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Registration<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Jurisdiction<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Habitual residence<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Respondent<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Petitioner<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Nationality<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Domicile<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Matrimonial status<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 3pt; text-indent: 0cm;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666; font-family: Symbol; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="color: #666666; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">Grounds (for)<o:p></o:p></span></p><style class="WebKit-mso-list-quirks-style">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:50811304;
mso-list-template-ids:-544340438;}
@list l0:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level2
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:72.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level3
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:108.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level4
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:144.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level5
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:180.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level6
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:216.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level7
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:252.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level8
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:288.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level9
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:324.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l1
{mso-list-id:1258320175;
mso-list-template-ids:-1432188378;}
@list l1:level1
{mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level2
{mso-level-tab-stop:72.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level3
{mso-level-tab-stop:108.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level4
{mso-level-tab-stop:144.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level5
{mso-level-tab-stop:180.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level6
{mso-level-tab-stop:216.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level7
{mso-level-tab-stop:252.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level8
{mso-level-tab-stop:288.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level9
{mso-level-tab-stop:324.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
-->
</style>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-41480527513205962632020-09-02T13:14:00.005-03:002020-09-02T13:14:31.926-03:00Lineamientos de trabajo para el documento 02 (continuación)<div style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><span lang="ES-AR" style="line-height: 19.97333335876465px;">Consignas de trabajo para la clase del </span><span lang="ES-AR" style="line-height: 19.97333335876465px;">lunes 07/09/2020</span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><span lang="ES-AR" style="line-height: 19.97333335876465px;"><br /></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Investigar los siguientes términos en español y buscar una/s posible/s traducción/es para cada uno. Justificar la elección:<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;"> <br /></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Recurso de revocatoria<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Recurso de apelación<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Vocación hereditaria<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Traslado<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Demanda de divorcio<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Autos<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Causales de divorcio<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Separación personal<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Divorcio vincular<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Separación de hecho<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Costas<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">-<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;">Alzada<br /><o:p></o:p></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;"> <br /></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 107%;">·<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--></span><span lang="ES-AR" style="line-height: 17.1200008392334px;"><span style="font-family: helvetica;">Traducir desde el punto III hasta el final.</span><span style="font-family: Times New Roman, serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></span></div><style class="WebKit-mso-list-quirks-style">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:8.0pt;
margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES-AR;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:8.0pt;
margin-left:36.0pt;
mso-add-space:auto;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES-AR;}
p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
mso-add-space:auto;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES-AR;}
p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
mso-add-space:auto;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES-AR;}
p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:8.0pt;
margin-left:36.0pt;
mso-add-space:auto;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES-AR;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-size:11.0pt;
mso-ansi-font-size:11.0pt;
mso-bidi-font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:ES-AR;}
.MsoPapDefault
{mso-style-type:export-only;
margin-bottom:8.0pt;
line-height:107%;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:102263999;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:619496498 1443666190 738852867 738852869 738852865 738852867 738852869 738852865 738852867 738852869;}
@list l0:level1
{mso-level-start-at:60;
mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:-;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;}
@list l0:level2
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level3
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level5
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level6
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level8
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level9
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l1
{mso-list-id:1800151568;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:283550024 738852865 738852867 738852869 738852865 738852867 738852869 738852865 738852867 738852869;}
@list l1:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l1:level2
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l1:level3
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l1:level4
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l1:level5
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l1:level6
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l1:level7
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l1:level8
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l1:level9
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
-->
</style>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-20982742909074482182020-08-29T13:26:00.004-03:002020-08-29T13:26:27.957-03:00Ejercicio especial - documento 2<p> <b style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; line-height: 19.97333335876465px;">Lineamientos de trabajo del documento 2 – Lunes 31/08/2020</span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 15.693333625793457px; margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: justify;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; line-height: 17.1200008392334px;">Realizar el ejercicio disponible en este <a href="https://app.box.com/s/s2egsamy2tcxp5t9sa3uzgmr9n9i8075" target="_blank">enlace</a>. Lo corregiremos en clase.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 15.693333625793457px; margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: justify;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; line-height: 17.1200008392334px;">Traducir hasta el punto II inclusive del documento 2.<o:p></o:p></span></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-87552161926433134092020-08-21T12:03:00.004-03:002020-08-21T12:03:41.237-03:00Lineamientos de trabajo del documento 02<p class="MsoNormal" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 8pt;"><b><span style="line-height: 14.980000495910645px;"><span style="font-family: arial, sans-serif;">Lineamientos de trabajo del documento 2 – <a href="http://airmail.calendar/2020-08-24%2012:00:00%20GMT-3" style="-webkit-hyphens: auto; overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; word-wrap: break-word;">Lunes 24/08/2020</a></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: justify;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;"><span style="font-family: arial, sans-serif;">Encargo de traducción hipotético: la traducción será presentada en un tribunal de familia de los Estados Unidos el mes que viene para llevar a cabo un trámite.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: justify;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;"><span style="font-family: arial, sans-serif;">Investigar los siguientes términos en español y buscar una/s posible/s traducción/es para cada uno. Justificar la elección:</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpFirst" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Sentencia</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Juicio</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Divorcio express</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Sucesión</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Sucesión ab intestato</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Cámara de Apelaciones</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Sala Primera</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Departamento Judicial</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Dictar sentencia</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Sentencia interlocutoria</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Cuestión</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Causante</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Herederos</span></span></p><p class="gmail-MsoListParagraphCxSpLast" style="line-height: 14.980000495910645px; margin: 0cm 0cm 8pt 36pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 14.980000495910645px;">-<span style="font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; line-height: normal;"> </span></span><span style="line-height: 14.980000495910645px;">Hacer lugar a…</span></span></p><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature" dir="ltr" style="font-family: "helvetica Neue", helvetica; font-size: 14px;"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><p style="margin: 0in 0in 0pt;"></p><div><p></p></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br class="Apple-interchange-newline" /></div><p> </p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-26149065131374890442020-08-20T09:31:00.002-03:002020-08-21T09:42:41.883-03:00Lineamientos de trabajo de los documentos 01 y 01b<p><span style="font-family: verdana;"> </span></p><h3 class="post-title entry-title" style="color: #2198a6; font-stretch: normal; font-weight: normal; line-height: normal; margin: 0px; position: relative;"><a href="http://traduccion4.blogspot.com/2019/08/lineamientos-de-trabajo-para-el.html" style="color: #2198a6; font-stretch: normal; line-height: normal; text-decoration: none;"><span style="font-family: verdana; font-size: medium;">Lineamientos de trabajo para el documento 01</span></a></h3><div class="post-header" style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666; line-height: 1.6; margin: 0px 0px 1.5em;"><div class="post-header-line-1"></div></div><div class="post-body entry-content" id="post-body-5541188556780544983" itemprop="" style="line-height: 1.4; width: 580px;"><span style="font-family: verdana;"><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">Documento 01 </span>Child Support Enforcement and the Hague Convention on Recovery of International Child Support</span><br /><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><br /></span><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">1) Descargar las versiones oficiales en inglés y español del siguiente instrumento: </span>The Hague Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance </span><br /><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><br /></span><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">2) Confeccionar un bitexto (para usar como glosario) a través del sitio </span><a href="http://youalign.com/" style="color: #7d181e; text-decoration: none;">youalign.com</a><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;"> </span></span><br /><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;"><br /></span><span style="background-color: #fefdfa;"><span style="color: #333333;">3) Identificar los términos (palabras sueltas o frases) específicos que aparecen en todo el texto fuente e indicar el equivalente en español según la versión oficial del Convenio. Por ejemplo: Convention, child support, enforcement, recovery, maintenance, etc.</span></span></span></div><div class="post-body entry-content" id="post-body-5541188556780544983" itemprop="" style="line-height: 1.4; width: 580px;"><span style="color: #333333; font-family: verdana;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51);"><br /></span></span></div><div class="post-body entry-content" id="post-body-5541188556780544983" itemprop="" style="line-height: 1.4; width: 580px;"><h3 class="post-title entry-title" style="color: #2198a6; font-stretch: normal; font-weight: normal; line-height: normal; margin: 0px; position: relative;"><span style="font-family: verdana; font-size: medium;"><a href="http://traduccion4.blogspot.com/2019/08/lineamientos-de-trabajo-para-el.html" style="color: #2198a6; font-stretch: normal; line-height: normal; text-decoration: none;">Lineamientos de trabajo para el documento 01</a>b</span></h3><div><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div><span style="font-family: verdana;"><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">Documento 01b Abbot v. Abbott </span></span><br /><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><br /></span><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">1) Descargar las versiones oficiales en inglés y español del siguiente instrumento: T</span></span>he Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction.<br /><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><br /></span><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">2) Confeccionar un bitexto (para usar como glosario) a través del sitio </span><a href="http://youalign.com/" style="color: #7d181e; text-decoration: none;">youalign.com</a><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;"> </span></span></span></div><div><span style="font-family: verdana;"><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;"><br /></span></span></span></div><div><span style="font-family: verdana;"><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">3) Explicar la diferencia entre "<i>ne exeat</i> right" y "visitation right" y ofrecer una traducción en español para ambos términos.</span></span></span></div><div><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></span></span></div><div><span style="font-family: verdana;"><span style="caret-color: rgb(102, 102, 102); color: #666666;"><span style="background-color: #fefdfa; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: #333333;">4) Traducir al español el primer párrafo del documento, desde "</span></span>After the Abbotts, a married couple, moved to Chile" hasta "The Fifth Circuit affirmed".</span></div><br /></div>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-48763026644847589852020-08-19T09:49:00.003-03:002020-08-19T09:50:05.304-03:00Inicio segundo cuatrimestre e 2020<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhyphenhyphenUuzNaOpAykKpBp3ldxWHkun3V3Y0C9wvzN2q95PAqEU9JhhEhrv59fl3AgiUNx5A5KQ2vB9jJncIeXuAOnOIBHd-oG1scg09V04cdVAXqmDPybnSDlOfS0anpwHuOJinn14B25g5qU/s2404/Banner.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="572" data-original-width="2404" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhyphenhyphenUuzNaOpAykKpBp3ldxWHkun3V3Y0C9wvzN2q95PAqEU9JhhEhrv59fl3AgiUNx5A5KQ2vB9jJncIeXuAOnOIBHd-oG1scg09V04cdVAXqmDPybnSDlOfS0anpwHuOJinn14B25g5qU/s640/Banner.jpg" width="640" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: verdana;">A todas las alumnas inscriptas en nuestra materia, le damos la bienvenida al segundo cuatrimestre de ciclo lectivo 2020.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: verdana;">En este <a href="https://app.box.com/s/01xz6h5x7js7k4rb4lhkhfvezuw4nm9c">enlace</a>, encontrarán una carpeta con<span style="background-color: white; text-align: left;"> los documentos con los que vamos a trabajar, con su carátula (índice) y el cronograma de trabajo clase por clase, con todas las fechas de clases, entrega de trabajos, devolución de correcciones, parcial y cierre de notas.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="background-color: white; text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="background-color: white; text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Nos vemos el día jueves 20 de agosto en la clase virtual por Meet.</span></span></div><p></p>Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-19898074425908447622020-06-30T13:52:00.001-03:002020-06-30T13:52:10.279-03:00Lineamientos de trabajo para el documento número 08 - Ley de cheque<br />
<h3 class="gmail-post-title entry-title" style="background-color: #fefdfa; color: #d52a33; font-stretch: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-weight: normal; line-height: normal; margin: 0px;">
<span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;">Lineamientos de trabajo para el documento número 08 - Ley de cheque</span></h3>
<div class="gmail-post-header" style="background-color: #fefdfa; color: #333333; line-height: 1.6; margin: 0px 0px 1em;">
<div class="gmail-post-header-line-1">
</div>
</div>
<div class="gmail-post-body entry-content" id="gmail-post-body-5473741832166926810" style="background-color: #fefdfa; color: #333333; line-height: 1.4; width: 586px;">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">1) Investigar los siguientes términos:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">acciones judiciales, portador, librador, endosantes, avalistas, cheques de pago diferido, rechazo, girado, interrupción de la prescripción, falta de provisión de fondos, autorización para girar en descubierto, defectos formales, girado, comunicación</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">Buscar legislación en inglés para usar como base para la redacción.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">2) Traducir el documento según el siguiente encargo de traducción:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">1. Función prevista para el texto meta: para ser publicado en una revista jurídica de Nueva York.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">2. Receptores a los que se dirige: público lector de la revista.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2019, Nueva York, Estados Unidos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.</span></div>
<div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 15.6933px; margin: 0cm 0cm 8pt;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;">5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: para entender el sistema jurídico argentino en lo relacionado con la Ley de Cheques.</span></div>
</div>
<br />
<br />
<div>
<div dir="ltr" style="font-family: "helvetica Neue", helvetica; font-size: 14px;">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br class="Apple-interchange-newline" /></div>
<br />
<div style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div style="margin: 0in 0in 0pt;">
</div>
<div>
<div style="margin: 0px;">
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0px; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
</div>
Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-76963041482007902312020-06-23T12:51:00.001-03:002020-06-23T12:51:32.316-03:00Lineamientos de trabajo documento 07 – Ariana Grande v. Forever 21<div align="center" class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">Lineamientos de trabajo documento 07 – Ariana Grande v. Forever 21<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">1. Explicar el caso en un breve párrafo, identificando las partes, el conflicto, el ámbito geográfico, las autoridades judiciales intervinientes y el petitorio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">2. A partir de la lectura del texto “Derecho a la imagen” de la Dra. Eleonora Lamm publicado en </span><a href="http://www.salud.gob.ar/dels/entradas/derecho-la-imagen" style="color: #954f72; text-decoration: underline;"><span lang="ES">http://www.salud.gob.ar/dels/entradas/derecho-la-imagen</span></a><span class="MsoHyperlink" style="color: #0563c1; text-decoration: underline;"><span lang="ES"> </span></span><span lang="ES">proveer una definición jurídica del término “retrato”. Paralelamente, indagar en el alcance jurídico del término “likeness” en la legislación de los Estados Unidos y determinar si existe una equivalencia funcional entre ambos términos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">3. Comparar el término “likeness” con los términos “name”, “image”, “persona” e “</span>intellectual property<span lang="ES">”, y proveer una traducción para cada uno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">4. Traducir</span>*<span lang="ES"> los siguientes términos en contexto teniendo en cuenta que el encargo de traducción indica que se utilizará el texto meta en una presentación judicial en la Argentina como prueba en un juicio civil en curso en el año 2020:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">1)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">United States District Court<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">2)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Compliant for Damages<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">3)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Trademark Infringement (15 U.S.C. § 1114(1)(A))</span>**<span lang="ES"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">4)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Copyright Infringement (17 U.S.C. § 501)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">5)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Demand for Jury Trial<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">6)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Plaintiff<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">7)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Defendant<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">8)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Copyrights<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">9)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Trademarks<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">10)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Jurisdiction<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">11)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Venue<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><span style="mso-list: Ignore;">12)<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Allegations<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">* Se puede justificar la traducción con comentarios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span lang="ES">** Significa Título 15 del Código Federal de los Estados Unidos, artículo 1114, inciso 1, párrafo A.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; caret-color: rgb(0, 0, 0); color: black; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: start; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<style class="WebKit-mso-list-quirks-style">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:#0563C1;
mso-themecolor:hyperlink;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
color:#954F72;
mso-themecolor:followedhyperlink;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast
{mso-style-priority:34;
mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-type:export-only;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
mso-add-space:auto;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:112288902;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:1452687400 67698705 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;}
@list l0:level1
{mso-level-text:"%1\)";
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level2
{mso-level-number-format:alpha-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level3
{mso-level-number-format:roman-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:right;
text-indent:-9.0pt;}
@list l0:level4
{mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level5
{mso-level-number-format:alpha-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level6
{mso-level-number-format:roman-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:right;
text-indent:-9.0pt;}
@list l0:level7
{mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level8
{mso-level-number-format:alpha-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
@list l0:level9
{mso-level-number-format:roman-lower;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:right;
text-indent:-9.0pt;}
-->
</style><br />
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES">5. Traducir el punto “</span>FIRST CLAIM FOR RELIEF” (página 12, párrafos 35-41) y el punto “PRAYER FOR RELIEF” (página 19, párrafos 1-7).<o:p></o:p></div>
Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-47692395374277797872020-06-01T08:40:00.005-03:002020-06-01T08:40:46.381-03:00Lineamientos de trabajo del documento 05<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b><span style="font-size: 10pt;">Implementing Labour Standards in Construction <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b><span style="font-size: 10pt;">The International Context and National Implications</span></b><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">1. <i>International Labour Organization (ILO)</i> / </span><span style="font-size: 10pt;">Organización Internacional del Trabajo (OIT)</span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">: narrar muy brevemente la historia de la organización y explicar el concepto de “tripartidismo”. Explicar las diferencias entre Convenios y Recomendaciones.</span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">2. Descargar todos los textos referenciados en el documento en sus versiones oficiales en español y en inglés, en particular, todos los convenios citados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">3. Con los textos del convenio “</span><span style="font-size: 10pt;">Freedom of Association and Protection of the Right to Organize Convention, 1948 (No. 87)</span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">”, en inglés y en español, armar una memoria para usar en WordFast en </span><a href="http://www.youalign.com/" style="color: #954f72;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">www.youalign.com</span></a><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">. Si pueden, sería conveniente que armen las memorias de todos los convenios citados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">4. Armar un glosario inglés-español con las entradas de este enlace: </span><a href="https://www.ilo.org/dyn/normlex/es/f?p=1000:41:::NO" style="color: #954f72;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">https://www.ilo.org/dyn/normlex/es/f?p=1000:41:::NO</span></a><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">::: El glosario debe confeccionarse en excel y guardarse como “Tab Delimited Text” (.txt).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: 10pt;">5. En WordFast 5 (demo) armar un proyecto, crear una memoria, importar la TM del Convenio 87 y el glosario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: 10pt;">6. Traducir el texto completo al español usando como referencia la terminología de los convenios citados en cada parte. Si no armaron todas las memorias de los convenios, pueden utilizar las versiones oficiales en ambos idiomas manualmente como referencia. También utilizar la terminología del glosario e incorporar nuevos términos al glosario a medida que avanza la traducción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: Calibri, sans-serif; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: 10pt;">7. Una vez finalizada la traducción, guardar la traducción limpia, el bitexto de la traducción y el glosario.<o:p></o:p></span></div>
Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-56494800199645871782020-06-01T08:40:00.001-03:002020-06-01T08:40:13.146-03:00Consignas de trabajo para el documento 06<div class="page" title="Page 1">
<div class="section" style="background-color: white;">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<span style="color: #333333; font-family: ArialMT; font-size: 11pt;">Documento: </span><span style="font-family: HelveticaNeue; font-size: 9pt; font-weight: 700;">Dueños de las creaciones - software</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: ArialMT; font-size: 11pt;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: ArialMT; font-size: 11pt;">Traducir al inglés todo el documento usando </span><span style="font-family: Times; font-size: 11pt;">Wordfast y entregar el archivo limpio, el bilingüe y la memoria.</span><br />
<span style="color: #3b3b3b; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-weight: 700;">Características del encargo de traducción:</span><br />
<span style="color: #3b3b3b; font-family: ArialMT; font-size: 11pt;">1. Función prevista para el texto meta: publicación en una sección especial de la página web de la WIPO<br />2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web de la WIPO.<br />3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, New York, USA.</span><br />
<span style="color: #3b3b3b; font-family: ArialMT; font-size: 11pt;">4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.<br />5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.</span><br />
<span style="color: #3b3b3b; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-weight: 700;">Material de consulta</span><br />
<span style="color: #0000ee; font-family: ArialMT; font-size: 11pt;">www.wipo.int</span><br />
<span style="font-family: ArialMT; font-size: 11pt;">Ley 11.723 de Propiedad Intelectual</span></div>
</div>
</div>
</div>
Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1549488537652599868.post-27401329091328889462020-05-23T16:31:00.001-03:002020-06-17T14:31:20.308-03:00Nuevo cronograma de clases<div class="MsoNormal" style="line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 10pt;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-size: 8.5pt;">Nuevo calendario de actividades desde el 1 de junio 2020 </span><span style="font-size: 11.333333015441895px;">hasta</span><span style="font-size: 8.5pt;"> </span></span></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-size: 8.5pt;"><br /></span></span></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-size: 8.5pt;">el final del cuatrimestre en </span></span></b></span><b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-size: 8.5pt;">cumplimiento de la nueva normativa adoptada por las</span></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-size: 8.5pt;"><br /></span></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-size: 8.5pt;">autoridades de la facultad que se puede consultar en este <a href="http://www.derecho.uba.ar/noticias/2020/continuidad-del-ciclo-lectivo-2020">enlace</a>. </span></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase de devolución documentos 1 y 3 - <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">Clase Zoom lunes 1 de junio – 10 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Publicar lineamientos documentos 5 y 6 – lunes 1 de junio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase introductoria documento 5 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">jueves 4 de juno - Clase Zoom – 10 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase introductoria documento 6 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">lunes 8 de junio – Clase Zoom – 20 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Entrega documento 5 - jueves 11 de junio – Entregar proyecto en WordFast y documento limpio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Entrega documento 6 – lunes 15 de junio . Entregar proyecto en WordFast y documento limpio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase de devolución documento 5 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">jueves 18 de junio - Clase Zoom – 10 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<div style="font-size: 11pt;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase de devolución documento 6 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">lunes 22 de junio - Clase Zoom – 20 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div style="font-size: 11pt;">
<br /></div>
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 11.333333015441895px;"><b>Entrega recuperatorio documento 5 - lunes 22 de junio</b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<div style="font-size: 11pt;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Publicar lineamientos documento 7 y 8 – jueves 25 de junio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div style="font-size: 11pt;">
<br /></div>
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 11.333333015441895px;"><b>Entrega de notas recuperatorio documento 5 - jueves 25 de junio</b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase introductoria documento 7 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">jueves 2 de julio - Clase Zoom – 10 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase introductoria documento 8 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">lunes 6 de julio - Clase Zoom – 20 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Entrega documento 7 - viernes 10 de julio - Entregar proyecto en WordFast y documento limpio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Entrega documento 8 – lunes 13 de julio - Entregar proyecto en WordFast y documento limpio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase de devolución documento 7 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">jueves 16 de julio - Clase Zoom – 10 horas</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase de devolución documento 8 – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">lunes 20 de julio - Clase Zoom – 20 horas<o:p></o:p></span></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Publicar lineamientos documento especial – jueves 23 de julio<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Entrega de documento especial – lunes 27 de julio - entrega documento limpio con comentarios en Word<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 8.5pt; line-height: 13.033332824707031px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Clase de devolución y entrega de notas – <span style="background-color: yellow; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">lunes 3 de agosto – Clase Zoom horario a definir</span><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 11pt; line-height: 16.866666793823242px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 7.1pt; text-align: justify;">
<br /></div>
Cátedra Garridohttp://www.blogger.com/profile/10604759837764384740noreply@blogger.com0