participar sin cargo del curso para traductores de todos los idiomas, conducido por la Prof. Ana Kenny.
Fechas: viernes 5 de noviembre de 18.30 a 21.30 y sábado 6 de noviembre de 10.00 a 18.00.
Lugar: sede de Avda. Callao.
Arancel: $150
Objetivos:
Que los asistentes alcancen competencias introductorias aunque concretas, para:
§ Salir de la ceguera cognitiva, alcanzando estados de conciencia y motivación.
§ Entender procesos mentales, reconocer modelos inconcientes.
§ Mejorar su interrelación humana, dentro y fuera del sistema.
§ Desarrollar competencias básicas de auto liderazgo y liderazgo de equipos.
§ Ofrecer a los participantes herramientas y técnicas básicas para :
- lograr objetivos en sus procesos comunicacionales
- estar atentos a su entorno
- operar con mayor flexibilidad teniendo más opciones de comportamiento
Cátedra Garrido de Traducción e Interpretación IV (castellano//inglés) - Facultad de Derecho y Cs. Sociales - Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, República Argentina
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Lineamientos de trabajo para el documento número 01
YOU'VE GOT MAIL: SUPREME COURT HOLDS FOREIGN DEFENDANTS MAY BE SERVED VIA CERTIFIED MAIL UNDER HAGUE CONVENTION 1. Armar un bi...
-
Cátedras adheridas: Traducción Inversa (Chiesa), Traducción III (González), Taller de Traducción (González), Taller de Traducci...
-
1) Translate into Spanish the paragraphs below considering that the main target audience is the Spanish-speaking LGBT community in Californ...
-
Traducir "race to the bottom" al castellano. Contexto: negociaciones en el ámbito del comercio internaciona...
No hay comentarios:
Publicar un comentario