Docentes de la cátedra:

Profesora Titular: Gabriela Garrido
Profesora Adjunta: Mariana Elbert

jueves, 22 de septiembre de 2016

La Copa del Mundo

Indicar el nombre en inglés o español, según corresponda, del calzado conocido en Argentina como "botines de fútbol".


Chile, España, Nicaragua, México, Estados Unidos, Inglaterra y Australia.
Indicar una opción para cada uno de los países sin repetir ninguno.

jueves, 15 de septiembre de 2016

Copa América 2016

Traducir al español según el país de destino y justificar cada traducción con un sitio oficial:

Code of Criminal Procedure: España, Panamá, Argentina, Puerto Rico, México, El Salvador, Guatemala, Bolivia.

Code of Civil Procedure: Paraguay, Venezuela, Uruguay, México, Costa Rica, Honduras, Argentina, Colombia.

National Parliament: Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Chile, Argentina, Bolivia, Uruguay, México.

sábado, 20 de agosto de 2016

Lineamientos de trabajo del documento número 2 - Prueba y notificación

Investigar los siguientes términos:
demanda/reconvención/contestación
prueba, tipos de prueba
interponer la demanda
prueba testimonial/documental
pericia
letrado patrocinante/ apoderado
demandante/reconviniente
traslado
notificar
providencia
notificación por cédula
resoluciones judiciales
día de nota
expediente
prosecretario administrativo
escritos
Acta notarial
Telegrama con copia certificada y aviso de entrega
Carta documento
citación por cédula o acta notarial
Corte Suprema de Justicia.
Repasar el Proceso Civil argentino

Terminología en inglés:
file/case/docket
proof/evidence
service of process
per se/pro se/on his/her own behalf/represented by/with the legal assistance of
notice/summons/subpoena

US FEDERAL RULES OF CIVIL PROCEDURE
https://www.law.cornell.edu/rules/frcp
Buscar modelos de demandas en inglés y español.

miércoles, 10 de agosto de 2016

Carpeta segundo cuatrimestre 2016

Bienvenidos a la materia Traducción Jurídica y Económico Empresarial IV (inglés), segundo cuatrimestre de 2016.
Desde este enlace, podrán descargar la carpeta con los documentos de trabajo y el cronograma de clases que incluye las fechas de los exámenes.
Nos vemos el jueves 18 en el aula.
GG


jueves, 16 de junio de 2016

Copa América del Pagaré


Para trabajar el último documento, vamos a valernos de contradocumentos, es decir, de documentos similares en el idioma de llegada. Cada alumno, y la docente, tiene un país asignado y tendrá que buscar la legislación correspondiente a los títulos valores y ejemplos de pagarés emitidos en esa jurisdicción. 

Por ejemplo, para Nicaragua, la LEY GENERAL DE TÍTULO VALORES aprobada por DECRETO No. 1824, Aprobado el 4 de Febrero de 1970, en especial el LIBRO SEGUNDO - LETRAS DE CAMBIO PAGARÉ A LA ORDEN. Ejemplos de pagaré de Nicaragua: https://www.baccredomatic.com/sites/default/files/ni-prestamos/PAGARE_PRESTAMO_PERSONAL_2014.pdf
http://www.adim.org.ni/PAGAREMICROEMPRESA.pdf
http://www.tramitesnicaragua.gob.ni/media/Pagaré.pdf

Camila - México
Thomas - Colombia
Eliana - Ecuador
Manuel - España
Paula - Argentina
Leonel – Colombia
Gabriela - Nicaragua
Magdalena - Perú
Juliana - Venezuela
Florencia – Costa Rica