Lineamientos de trabajo para el documento número 06-LOS E-SPORTS DESDE LA PERSPECTIVA DEL DERECHO DEL TRABAJO_D_laboral_y_prop_intelect
Características del encargo de traducción:
1. Función prevista para el texto meta: publicación en una página web de trabajos de investigación.
2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web.
3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, Internet.
4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.
5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.
- Investigar los términos resaltados en amarillo tanto en español como en inglés.
- Leer todo el texto y traducir solo las partes resaltadas en gris y en amarillo.
Camila, Daiana y Juana: traducir desde: "Otra cuestión no menor a abordar en algún momento es la referida a ..." hasta el párrafo que empieza así: "Al solo fin de enunciarlas brevemente..." inclusive.
Karen, Mariana E., y Lucila: todo el párrafo que empieza así: "Por otro lado, y tal como sucede con tantas otras disciplinas ..."
*La traducción está dividida en grupos para la exposición en clase, pero todas deben traducir todo.