Agradecemos a Mariana Costa, Ma. Soledad Gracia y Lidia Jeansalle (de izquierda a derecha al frente) por la charla que nos brindaron anoche en la clase.
Cátedra Garrido de Traducción e Interpretación IV (castellano//inglés) - Facultad de Derecho y Cs. Sociales - Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, República Argentina
viernes, 9 de noviembre de 2012
martes, 6 de noviembre de 2012
Encuesta
Les dejo esta encuesta sobre la materia para que cada alumno la complete. Les pido que, por favor, las junten en un sobre y me lo entreguen cerrado el día del final. Los alumnos que tienen posibilidades de promocionar la materia deberán llevarla el día del tercer parcial (lunes 12 o jueves 15) y entregársela a un compañero encargado de juntarlas.
Recuerden que la encuesta la pueden completar a mano o en computadora, también pueden firmarla o completarla en forma anónima.
Es muy importante para la cátedra que incluyan críticas constructivas que van a servir para mejorar la materia en el futuro.
Muchas gracias
GG
Recuerden que la encuesta la pueden completar a mano o en computadora, también pueden firmarla o completarla en forma anónima.
Es muy importante para la cátedra que incluyan críticas constructivas que van a servir para mejorar la materia en el futuro.
Muchas gracias
GG
viernes, 2 de noviembre de 2012
Referencias para el tercer parcial
Propiedad
intelectual e industrial:
WIPO
Performances and Phonograms Treaty
WIPO
Copyright Treaty
Berne
Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Paris
Convention for the Protection of Industrial Property
Patent
Cooperation Treaty (ojo, no es el Patent Law Treaty)
Trademark
Law Treaty
Ley de patentes de invención (Argentina)
Ley de marcas (Argentina)
Ley de propiedad intelectual (Argentina)
Derecho
del trabajo:
Constitución
de la OIT
Conventions
Nos. 156, 3, 103, 81, 129, 182, 158, 138, 169, 29, 160, 150, 87, 98, 154,
Recomendaciones
Nros. 190, 166, 158
Ley de contrato de trabajo (Argentina)
Ley de empleo (Argentina)
Desafío de traducción 10
Traducir al español la siguiente frase, que pertenece al informe publicado en: http://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G12/429/66/pdf/G1242966.pdf?OpenElement
Capital punishment. As of 2011, capital
punishment is available as a penalty that may be imposed by the federal
government, including in the military justice system, and 34 states.
Publicar las respuestas como comentarios a esta publicación.
jueves, 1 de noviembre de 2012
Visita comisión de noveles
El día jueves 8 de noviembre recibiremos la visita de la comisión de noveles del CTPCBA.
El temario de la charla incluye:
1) El funcionamiento del Colegio: las diferentes áreas (capacitación, legalizaciones, biblioteca, sala de matriculados, etc.), la actuación del matriculado en el Colegio, funcionamiento de las comisiones, participación de traductores en las comisiones y algún otro tema de interés.
2) Situación del traductor novel: ingreso en el mercado, relación con colegas, capacitación, etc.
El temario de la charla incluye:
1) El funcionamiento del Colegio: las diferentes áreas (capacitación, legalizaciones, biblioteca, sala de matriculados, etc.), la actuación del matriculado en el Colegio, funcionamiento de las comisiones, participación de traductores en las comisiones y algún otro tema de interés.
2) Situación del traductor novel: ingreso en el mercado, relación con colegas, capacitación, etc.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Lineamientos de trabajo para el documento número 01
YOU'VE GOT MAIL: SUPREME COURT HOLDS FOREIGN DEFENDANTS MAY BE SERVED VIA CERTIFIED MAIL UNDER HAGUE CONVENTION 1. Armar un bi...
-
Cátedras adheridas: Traducción Inversa (Chiesa), Traducción III (González), Taller de Traducción (González), Taller de Traducci...
-
1) Translate into Spanish the paragraphs below considering that the main target audience is the Spanish-speaking LGBT community in Californ...
-
Traducir "race to the bottom" al castellano. Contexto: negociaciones en el ámbito del comercio internaciona...