Lineamientos de trabajo para el documento número 06-LOS E-SPORTS DESDE LA PERSPECTIVA DEL DERECHO DEL TRABAJO_D_laboral_y_prop_intelect
Características del encargo de traducción:
1. Función prevista para el texto meta: publicación en una página web de trabajos de investigación.
2. Receptores a los que se dirige: público lector de la página web.
3. Coordenadas (tiempo y espacio): año 2020, Internet.
4. Medio de transmisión del texto meta: escrito.
5. Razón o motivo por el que se realiza la traducción: publicación web.
- Investigar los términos resaltados en amarillo tanto en español como en inglés.
- Leer todo el texto y traducir solo las partes resaltadas en gris y en amarillo. Traducir hasta el párrafo que empieza así: "Resulta incuestionable..." inclusive. Descargar documento con resaltados.
Carolina y Susana: desde el título hasta el párrafo que empieza así: " Para establecer el carácter laboral..." inclusive.
Clara, Macarena y Valentina: desde "Los jugadores deben seguir..." hasta el párrafo que empieza así: "Como toda disciplina..." inclusive. .
Camila, Daiana y Juana: todo el párrafo que empieza así: "Puede concluirse...". .
Karen, Mariana E., y Lucila: desde "En relación a esto último..." hasta el párrafo que empieza así: "Resulta incuestionable..." inclusive.
*La traducción está dividida en grupos para la exposición en clase, pero todas deben traducir todo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario